close

いいですね vs. よかったですね
——同樣是「很好啊」,語氣裡藏著當下感受與回顧情緒的差別!

💬 有時候一句「很好啊」,可能是「真替你開心」,也可能是「我也好想去」的語氣。「いいですね」和「よかったですね」,可別混著用喔!

今天就來跟葉子一起,透過幾個簡單的場景,分辨這兩句話的語感差異吧 ✨

 

いいですね vs. よかったですね---是「喔~真不錯」還是
📷 插圖|「いいですね」有羨慕與期待的語感。

 

良かった.jpg
📷 插圖|「よかったですね」可以感受到對方真心為我開心的語感。


🗣️ 語感說明

【いいですね】
- 用來回應對方「正在發生」或「即將發生」的好事
- 對方會感受到你的語氣中「羨慕」、「讚美」、「感覺不錯」

【よかったですね】
- 用來回應「已經發生」或「已完成」的事情
- 表達替對方開心、感動的心情

 

🎭 語感小劇場

A: 今度、北海道に旅行に行くんです!
B: いいですね〜!(笑いながら)→ 🟢開心附和,語感正確⭢
A: でしょう?めっちゃ楽しみにしてるの〜!

— 数日後 —

A: 北海道旅行、最高だったよ〜温泉にも入ったし!
B: よかったですね〜!(優しい目で)→ 🟢為對方感到開心,語感正確⭢
A: うん、本当に行ってよかった〜

(語感錯置示範)
A: 週末、温泉に行くんだ〜
B: よかったですね〜!→ ❌ 對方還沒去,語感錯誤
對方會想我都還沒去耶…你真的有在聽我說話嗎?😅)

テスト良かった.jpg

 

いいですね vs. よかったですね---是「喔~真不錯」還是
📷 插圖|「我也想去!」vs.「太好了~」的語感差別!

 

📝小劇場選項解析

 ① いいですね。🎯最佳選項
⇒ 對方說的是「即將去北海道」,表示未來的計畫,用「いいですね」才能正確地表達羨慕與期待。
②「よかったですね」
⇒對方還沒去,這句話會讓人感覺你沒有聽清楚,有點「時機錯亂」的語感

📝 補充說明出:發前用「いいですね」、回來後才說「よかったですね」喔!🌿

 

🌿 葉子的語感筆記

「いいですね」像是在計畫前的羨慕;像是站在旁邊看著對方說:「喔~真不錯耶,好羨慕喔~」的場景。

「よかったですね」則是你拍了拍對方的肩膀說:「太好了,真替你高興!」的場景。

或許你會認為反正都是稱讚的話,怎麼講都可以表達,可如果沒有把握好時機,可能會讓對方覺得語氣突兀,甚至誤會你沒有在認真聽哦(◔ д◔)。

 

💡 學會用「語感」表達自己,才能真正讓語言變得有溫度(◑‿◐)。

📘 聊日語・聊生活|語感小教室

從日常對話出發,發現日語背後的文化語感。
👉 更多語感差異解析即將登場:點我看更多

📌 點我展開:葉子的所有平台連結 🌿

本篇內容由葉子原創撰寫,圖卡則經 AI 工具協助生成,用於說明語感差異,請勿未經授權轉載。

創作者介紹
創作者 葉子 的頭像
葉子

Gika~葉子漂遊趣的部落格

葉子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()